-
1 иктешлаш
иктешлаш-ем1. обобщать, обобщить; сделав выводы, выразить основные результаты в общем положенииКаласкалымым иктешлаш обобщить пересказанное;
пашам иктешлаш обобщить работу.
(Малыгин) Меркушевым верышкыже шындышат, урокышто кутырымым иктешлыш. В. Юксерн. Малыгин посадив Меркушева на место, обобщил высказанное на уроке.
2. объединять, объединить, укрупнять, укрупнить; создать единое целоеРайоным иктешлаш объединить районы;
вийым иктешлаш объединить силы.
Колхозым иктешлымеке, ферма вуйлатышылан Василий Семёнович Смородиновым шогалтеныт. М. Евсеева. После объединения колхозов заведующим фермой назначили Василия Семёновича Смородинова.
3. обобществлять, обобществить; сливать, слить раздробленное, единичное (хозяйственные объекты, производственные процессы) в одно целоеШкет озанлыкым иктешлаш обобществить единоличные хозяйства;
паша ыштыме ӱзгарым иктешлаш обобществить орудия труда.
Имне иктешлыме, ушкал иктешлыме лиеш. М. Шкетан. Лошади, коровы будут обобществлены.
Составные глаголы:
-
2 иктешлаш
-ем1. обобщать, обобщить; сделав выводы, выразить основные результаты в общем положении. Каласкалымым иктешлаш обоб-щить пересказанное; пашам иктешлаш обобщить работу.□ (Малыгин) Меркушевым верышкыже шындышат, урокышто кутырымым иктешлыш. В. Юксерн. Малыгин посадив Меркушева на место, обобщил высказанное на уроке.2. объединять, объединить, укрупнять, укрупнить; создать единое целое. Районым иктешлаш объединить районы; вийым иктешлаш объединить силы.□ Колхозым иктешлымеке, ферма вуйлатышылан Василий Семёнович Смородиновым шогалтеныт. М. Евсеева. После объединения колхозов заведующим фермой назначили Василия Семёновича Смородинова.3. обобществлять, обобществить; сливать, слить раздробленное, единичное (хозяйственные объекты, производственные процессы) в одно целое. Шкет озанлыкым иктешлаш обобществить единоличные хозяйства; паша ыштыме ӱзгарым иктешлаш обобществить орудия труда.□ Имне иктешлыме, ушкал иктешлыме лиеш. М. Шкетан. Лошади, коровы будут обобществлены.// Иктешлен шогаш обобщать, объединять, обобществлять (постоянно). Иктешлен шукташ обобщить, объединить, обобществить. Теве ынде тулым чӱктымеке, (старшина) тачысе увер-аҥарым иктешлен шуктыш. И. Васильев. Вот сейчас зажгли свет, и старшина обобщил сегод-яшние новости. Иктешлен шындаш обобщить, объединить, обобществить. Каласкалымым иктешлен шындаш обобщить высказанное; писын иктешлен шындыш быстро обобщил(а).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иктешлаш
-
3 иктешлыме
иктешлыме1. прич. от иктешлаш2. прил.1) общий, коллективный, общественныйИктешлыме озанлык коллективное хозяйство;
иктешлыме мланде общественный участок, земля.
Мемнан колхоз кугу гынат, имне-влаклан але иктешлыме вӱтам ыштен шуктен огыл. М. Шкетан. Хотя наш колхоз большой, построить общую конюшню ещё не успел.
2) итоговой; по итогамИктешлыме занятий итоговое занятие;
иктешлыме паша итоговая работа.
Кок арнялан ик гана чыла тӱшкам поген, Овчинин эскерыме пашам, иктешлыме конференцийым эртара. В. Юксерн. Собрав весь коллектив один раз в две недели, по итогам наблюдений, Овчинин проводит итоговую конференцию.
3. в знач. сущ. обобщение(Овчинин) иктешлыме шот дене шканже каласыш: Дмитриев агроном лиеш, мландым умылен мошта. В. Юксерн. В порядке обобщения Овчинин сказал про себя: Дмитриев будет агрономом, он умеет ценить землю.
-
4 иктешлыме
1. прич. от иктешлаш.2. прил. а) общий, коллективный, общественный. Иктешлыме озанлык коллективное хозяйство; иктешлыме мланде общественный участок, земля.□ Мемнан колхоз кугу гынат, имне-влаклан але иктешлыме вӱтам ыштен шуктен огыл. М. Шкетан. Хотя наш колхоз большой, построить общую конюшню ещё не успел. б) итоговой; по итогам. Иктешлыме занятий итоговое занятие; иктешлыме паша итоговая работа.□ Кок арнялан ик гана чыла тӱшкам поген, Овчинин эскерыме пашам, иктешлыме конференцийым эртара. В. Юксерн. Собрав весь коллектив один раз в две недели, по итогам наблюдений, Овчинин проводит итоговую конференцию.3. в знач. сущ. обобщение. (Овчинин) иктешлыме шот дене шканже каласыш: Дмитриев агроном лиеш, мландым умылен мошта. В. Юксерн. В порядке обобщения Овчинин сказал про себя: Дмитриев будет агрономом, он умеет ценить землю.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иктешлыме